Opinión activa en la Cupre
La
Cupre 2014 en su segunda edición contó
con siete expositores. Entre estos
estuvieron Martín Becerra y Guillermo Mastrini de Argentina,
Francisco Sierra y Mykel Ayasteran de España , Mauricio Jaramillo de
Colombia, Álvaro García de Bolivia y
José Enrique Finol de Venezuela.
Fuente: Andes Info base
Martín Becerra de Argentina. Fuente: El comercio
El
eje central de las dos jornadas que se llevaron a cabo el 17 y 18 de
octubre en el centro de convenciones
fueron los expertos de la comunicación quienes desde varias áreas de esta
disciplina explicaron asuntos de tecnología y
semiótica, que estudiantes y profesionales se interesaron en conocer para
aplicarlo a sus actividades cotidianas.
En
esta ocasión la voz de los jóvenes también obtuvo su espacio. Algunos no
absorbieron el contenido de forma pacífica. y durante las jornadas debatieron y
argumentaron sus razones para creer o no en los temas expuestos a la par de que
aprovecharon las nuevas herramientas
proporcionadas por los expertos.
En
la voz de los comunicadores.
Patricio
Velázquez (29) estudiante de la Universidad Central de Quito opina según su criterio y en base a lo
escuchado en los dos días de charlas que no hay imparcialidad en la prensa ni en el mundo porque todo forma parte de una
selección. " Me gustó la charla de
las industrias culturales porque es un tema dinámico y práctico que no es
lejano a nuestro contexto"
Johana Quinde es
una comunicadora Azuaya, lo que más le encantó de las jornadas fue saber más sobre el uso de la tecnología en el área
comunicacional y la convergencia de esta. Ella cree que estos contenidos
refuerzan los conocimientos en donde tienen precisamente falencia las
academias.
A
Sheila Castillo (27) , profesional lojana
disfruto la ponencia del vicepresidente de Bolivia para ella la
semiótica y la diseminación es un cambio que busca liderar la opinión y generar agentes de cambio en el país con
nuevos rostros.
Karla
Macias (21) de la Universidad Laica Eloy
Alfaro de Manta dice que de la jornada
lo que más piensa llevar a la praxis es aumentar sus filtros para contrastar cuanto
más sea posible una información con diversas fuentes. " No quiero
persuadir sólo poner las ideas necesarias para que ellos generen sus propios
criterios.
A
José Daniel López (28) le pareció
interesante el hecho de cubrir eventos en sectores en conflicto. Adicional a
eso cree que fue muy importante introducir nuevas herramientas informativas
para el desempeño de la profesión como wolffriemAlpha.com, que no conocía antes
de inscribirse a la Cupre.
Fuente Pressenza.com
4 consejos para hacer una buena crónica
Comunicadores UCSGseptiembre 18, 2014#comunicación, #documentales #Guayaquil #estudiantes, #documentales #Guayaquil #UCSG #estudiantes #TipCom, periodismo narrativo
3 comentarios
Te damos pautas básicas y sencillas para que empieces a escribir una crónica.
Redactar un inicio con fuerza:
No es necesario inventar: La crónica es un género periodístico que demanda mucha investigación para que esté debidamente sustentada.
No exagerar en el uso de la primera persona: Usar de manera modera ese recurso, ya que el periodista no es el protagonista de la historia.
Lectura para tener mejor vocabulario: Para enriquecer el relato, tanto de una crónica u otro tipo de redacción, es indispensable leer constantemente para manejar un amplio vocabulario.
Por María Gabriela Castro Pérez @CastroMGabriela
Foto: Google Images. Tomado de: http://4.bp.blogspot.com/
Ganador del Concurso: Detective de Errores
Comunicadores UCSGseptiembre 08, 2014#BullyingDeSignosYLetras, Comunicación Social, ComunicadoresUCSG, concurso, Detective de Errores, literatura, UCSG
1 comentario
La campaña Oiga, Mire y Lea, que tiene como objetivo motivar las buenas prácticas ortográficas y gramaticales tiene el agrado de compartir a nuestra ganadora del Concurso: Detective de Errores.
Expresiones extranjeras
Comunicadores UCSGseptiembre 05, 2014#BullyingDeSignosYLetras, anglicismos, anglosajón, Oiga Mire y Lea, ortografía, RAE, redacción, TipCom
1 comentario
- ¿Qué tal te pareció el show?
- Estuvo increíble y el bar tenía muchos bebidas. ¿Podemos regresar otra
vez?.
- Ok.
Esta, es una conversación en español, pero,también incorpora tres
palabras que provienen de la lengua extranjera. Estas
expresiones son conocidas y denominadas como anglicismos. La Real Academia
Española (RAE), define a los anglicismos como: empleo de vocablos o giros
ingleses en distintos idiomas.
Los anglicismos son expresiones extranjeras utilizadas y combinadas con
el idioma español. Expresiones como mall, hot dog, confort, chat son utilizadas
por la comunidad hispanohablante. Muchos de estos términados son utilizados
tanto en el espacio público como en el espacio digital. Así que no es raro
observar en redes sociales como Facebook y Twitter que las personas alternen
sus publicaciones o comentarios con anglicismos. La influencia de la cultura
anglosajona aumentó con el paso del tiempo, es por eso que la RAE ha
incorporado algunos anglicismos dentro de su extensa lista de palabras del
idioma español.
Algunos anglicismos utilizados frecuentemente dentro del idioma español:
Link: enlace, vínculo
Master: máster o maestría
PC: ordenado personal
Bar: establecimiento de bebidas
Jeans:
pantalones
Brother:
hermano
By: Adiós
Chat: conversación
Email: mensaje electrónico
Chequear: revisar, examinar
Redactado por:
Nathaly Bósquez
@NathalyBósquez
Fuente: Sitio web Real Academia Española
Horrores gramaticales y ortográficos Vol. 2
Comunicadores UCSGseptiembre 03, 2014#BullyingDeSignosYLetras, #comunicaciòn, #Guayaquil, comunicación, ComunicadoresUCSG, gramática, Horrores, literatura, ortografía, Periodismo
2 comentarios
La campaña Oiga, Mire y Lea, que tiene como objetivo motivar las buenas prácticas ortográficas y gramaticales continúa; por esta razón, presentaremos otros diez “horrores” gramaticales y ortográficos, que hemos descubierto en la red.
Correcto uso de las Preposiciones
Comunicadores UCSGseptiembre 02, 2014#BullyingDeSignosYLetras, #comunicación, #Guayaquil #estudiantes, #Guayaquil #UCSG #TipCom, #preposiciones
1 comentario
Entre los errores más comunes en la gramática española, uno de ellos tiene relación con el uso de las preposiciones.
La preposición es la parte invariable de la oración que posee la lengua para expresar distintas relaciones, y se utilizan para enlazar cualquier palabra con un sustantivo que le sirve de complemento.
Para saber los errores más frecuentes en el uso de las preposiciones, te invitamos a estudiar la siguiente tabla:
Forma
correcta
|
Forma
Incorrecta
|
Ejemplos
|
Cerca de
|
Cerca
a
|
Mi casa queda cerca de la
estación
|
Como consecuencia de-
Como consecuencia |
En
consecuencia a
|
Como
consecuencia de su actitud, ahora está en problemas.
|
En relación con-
Con relación a |
En
relación a
|
Con
relación a ese asunto, Juan omitió opinar.
|
Junto con
|
Junto
a
|
Junto
con los otros veremos el partido.
|
Relacionado con
|
Relacionado
a
|
Este hecho está relacionado con otros
similares.
|
Respecto de -
Con respecto a |
Respecto
a
|
Tenemos que hablar con respecto a tu
situación.
|
Sobre la base de-
a base de |
En
base a
|
Sobre
la base de su nueva estrategia, el equipo saldrá victorioso.
|
Por Luis Miguel Alcívar Alemán @trapmasterr
¿Cerca de ti o cerca de ti?
Al usar
estos términos, es muy común equivocarse. ¿Cuál es su uso correcto?
Evita juntar
los adverbios como cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente,
con los adjetivos posesivos como mío o tuyo.
El
uso del posesivo es válido cuando el núcleo (verbo) está acompañado por un
sustantivo, por ejemplo, al lado mío.
Caso contrario, si se trata de un adverbio, no puede decirse cerca mío,
pues cerca es un adverbio.
Ejemplos:
Estoy
al lado de María > Estoy a su lado > Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban
alrededor de ti > Giraban a tu alrededor > Giraban alrededor tuyo
(CORRECTO)
Estoy
en su detrás > Estoy detrás suyo/suya (INCORRECTO)
Vive
en tu cerca > Vive cerca tuyo/tuya (INCORRECTO).
Recuerda que el posesivo que se encuentre en la
oración, debe concordar con el género del sustantivo. Por ejemplo: al lado suyo
(y no al lado suya), puesto que el sustantivo lado es masculino.
Por María Gabriela Castro Pérez @CastroMGabriela
Foto: Fotolia