Eric
Nepomuceno es un escritor y periodista brasileño, autor de Memorias de un
septiembre en la plaza (1979), Cosas del mundo (1994), entre otros textos; ha
traducido cerca de 70 libros, en los que constan autores notorios como Gabriel
García Márquez, Eduardo Galeano o Julio Cortázar. Nepomuceno estuvo el martes
pasado en Quito, Ecuador presentando la revista literaria ‘viceversa’ en Mr. Books del
Mall El Jardín. Junto con él, participaron los escritores ecuatorianos Javier
Vásconez, Solange Rodríguez Pappe y Adolfo Macías Huerta.
Este
proyecto literario, que es una colaboración bilingüe entre escritores
brasileños y ecuatorianos, y que busca resolver la desconexión que ha existido
en el terreno literario de ambos países. La primera edición de la revista,
con una tirada de mil ejemplares, nace del trabajo conjunto del Instituto
Brasileiro-Equatoriano de Cultura (IBEC) y la embajada de Brasil, en particular
de la iniciativa individual de su joven adjunta cultural, Catarina da Mota
Brandão.
Al llegar
a Ecuador, hace unos años, ella observó la ausencia de literatura brasileña,
tanto en las librerías como en la conversación de los escritores nacionales que
la rodeaban, por lo que proyectó la revista con un objetivo muy simple:
promover el diálogo entre dos países vecinos que no se conocen lo suficiente
en las letras. Bajo ese objetivo, que es principalmente didáctico y pragmático,
los criterios estéticos de selección de autores quedaron en un segundo plano:
se escogió al género cuentístico por su brevedad y a los escritores por su
representatividad.
Eric
Nepomuceno, encargado de editar la parte brasileña de la revista, sostuvo que
el resultado es un “mosaico de la literatura hecha en mi país”, en los que
constan: Antônio Torres (1940), un escritor de Bahía, en el nordeste de Brasil;
Milton Hatoum (1952) de Manaos, en la Amazonía, aunque se lo puede considerar
como un ciudadano del mundo; Sérgio Sant’Anna (1941), escritor urbano y
experimental; Luiz Ruffato (1961), quien describe el crudo mundo obrero del que
proviene; mientras que Mário Araújo (1963) es el escritor más joven, que
representa a la nueva generación.
A su vez,
el debate central de la velada fue la identidad latinoamericana en sus diversas
expresiones culturales, cuyo hermanamiento había reunido allí a todos los
presentes. En su intervención, Nepomuceno reflexionó sobre la realidad y
evolución de la relación entre culturas que deberían ser cercanas. SolangeRodríguez Pappe, ex docente la Facultad de Filosofía de la UCSG, quien además
fue la autora más joven y la única mujer participante, reflexionó sobre la
semejanza en la desconexión que existe entre Brasil y Ecuador, y la que se vive
dentro del propio país. “Yo vivo en Quito hace un año y medio, y me sigo
asombrando como los escritores de aquí tienen tanto prejuicio y reticencia
hacia la producción de Guayaquil. Y a la inversa”.
Por su
parte, y para cerrar el acto, el escritor guayaquileño Adolfo Macías recordó a
Jorge Luis Borges, quien dijo una vez que su verdadera patria estaba en los
libros: estos deberían ser siempre el espejo donde mirarnos para buscar nuestra
identidad individual y colectiva.
Los escritores Adolfo Macías y Solange Rodriguez Pappe.
Eric Nepomuceno y el también escritor quiteño, Javier Vascones.
Solange Rodríguez siempre está en constante búsqueda de fuentes literarias y maneras de difundirla. Interesante conexión con Brasil, sería buenísimo que autores guayaquileños también tengan contactos y pueda existir mayor comunicación entre editoriales y autores latinoamericanos.
ResponderEliminarClaro y Solange ya volvió a Guayaquil. Ojala traigo consigo eventos de este tipo.
ResponderEliminarEsperemos que Solange pueda volver y que de clases una vez más en la Facultad. Gracias por sus comentarios.
ResponderEliminar